Main Page: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
<h2 style="background-color:#5090C0; font-weight:bold; color:white; padding:0.3em 1em; margin:1em 0; font-size:inherit; text-align:center"> Beginner's Guide </h2> | <h2 style="background-color:#5090C0; font-weight:bold; color:white; padding:0.3em 1em; margin:1em 0; font-size:inherit; text-align:center"> Beginner's Guide </h2> | ||
<div style="margin:0 1em"> | <div style="margin:0 1em"> | ||
[Help:Sumamrized_guide_for_Nepali_proofreaders|Summarized guide for Nepali proofreaders]<br/> | |||
[https://en.wikisource.org/wiki/Help:Beginner%27s_guide_to_proofreading Beginner's guide to proofreading]<br/> | [https://en.wikisource.org/wiki/Help:Beginner%27s_guide_to_proofreading Beginner's guide to proofreading]<br/> | ||
[https://en.wikisource.org/wiki/Help:Editing Beginner's guide to Editing]<br/> | [https://en.wikisource.org/wiki/Help:Editing Beginner's guide to Editing]<br/> |
Revision as of 16:31, 26 January 2025
Welcome to Proofreading Platform for the copyright free Nepali Literature
Ongoing Proofreading/Validation
Please help proofreading and validating pages of following books. Go to the Discussion tab on index page of the book (eg ..../np/Index:book_name.pdf) by clicking on one of the book below and reply to the Task topic to commit for it.
- Bhanubhaktako ramayan.pdf [267 pages]
- Prithviraj chauhan.pdf [198 pages]
- Lalitya bhag 1 ra 2.pdf [308 pages]
- Prometheus.pdf [145 pages]
- Laxmi nibandhasangraha.pdf [216 pages]
- Shakuntala.pdf [378 pages]
Beginner's Guide
[Help:Sumamrized_guide_for_Nepali_proofreaders|Summarized guide for Nepali proofreaders]
Beginner's guide to proofreading
Beginner's guide to Editing
Beginner's guide to Wikitext
Beginner's guide to typography
Beginner's guide to validation
Beginner's guide to footnotes, endnotes and reference
Beginner's guide to formatting Poems
Nepali Typing (नेपाली लेखन)
We recommend Google Input Tools Chrome extension for Nepali unicode typing. Install the Extension, go to Extension Options and choose 'ने Nepali/ नेपाली(रोमानाइज्ड)' as the input tools.
We also recommend to learn about the use of Zero-width non-joiner (zwnj) and Zero-width joiner (zwj) for correct formatting of some Nepali words (eg श्रीमान्को vs श्रीमान्को).
There are some frequent use of Avagraha symbol ऽ in the poem. One can simply copy and paste this symbol.
Getting correct text is the primary purpose of the proofreading, typography and formatting are the secondary. Do not try to correct the spelling (हिज्जे) of the words printed in the book. We mostly aim to write the word the same way it is printed.